Business Visa /商务签证
List of supporting documents to be submitted with the application/随签证申请表格一并提交的材料清单
Please indicate submitted documentation by þ. Submit the Document Checklist together with | ||
your application and supporting documentation in the following order to the Visa Application | ||
Centre, Embassy or Consulate. | Yes | No |
请在所递交的文件材料后面打勾,并将该材料审核一览表和您的申请材料按照下列顺序整理好一起递 | ||
交. | ||
1. Applicant applied in person. | o | o |
申请人本人亲自申请。 | ||
2. “Schengen Visa Application Form” duly completed (download). Original required. | o | o |
一套填写正确的"申根签证申请表格" (下载). 需原件 | ||
3. One passport photo, attached to Schengen Visa Application Form. The photograph must | ||
be passport-size with a light background, no older than 6 months (photo requirements). | o | o |
一张护照照片, 贴在申请表格上。照片尺寸应为护照照片尺寸,照片背景为浅色,照片为半年内所照。 | ||
(照片要求) | ||
4. Passport, valid at least 90 days after expiry of the visa. Must have at least 2 blank pages. | o | o |
护照,要在您的签证过期后仍然有效3个月. 必须至少有两张空白页. | ||
5. Copy of the applicant’s passport identity page (incl. extension date if applicable) | o | o |
申请人护照的身份页的复印件(如有延期页,须提供延期页的复印件) | ||
6. Travel medical insurance with a minimum coverage of 30,000 Euro (300,000 CNY) for the | ||
effective stay in the Schengen area. The insurance must cover your entire stay (until your flight | ||
departs). Please note that if the coverage period of your insurance is stated in Beijing time you | ||
may need to purchase one extra day of insurance because of the time difference between | o | o |
China and the Schengen area. | ||
能覆盖在申根地区的实际停留时间,且最低 3 万欧元 (300,000 人民币) 保额的医疗保险。保险必须覆 | ||
盖整个停留期间(直到航班起飞)。请注意,如果保险期间写的是北京时间,因为时差的问题您可能 | ||
需要购买多一天的保险。 | ||
7. Documentation on former travels abroad; if relevant an old passport should be attached the | ||
application | o | o |
能显示以前的出国旅行的信息的证件; 如旧护照上有以前的旅行信息,须提供旧护照 | ||
8. Visa fee. See the current visa fee here. | o | o |
申请费,请查询现在的申请签证费用here | ||
9. Non-Chinese citizens are required to submit a copy of a valid Chinese residence permit. | o | o |
非中国公民还需要提交您有效的中国居留许可。复印件可接受 | ||
10. Proof of solvency: If your company is to pay for your travel and living costs: Proof of | ||
solvency of your company (company bank statements (original) from the last 3 months, no | ||
deposits required). If you are personally to pay for your travel and living costs: Proof of your | ||
personal solvency (personal bank statements (original) from the last 3 months, no deposits | o | o |
required) | ||
偿付能力证明:如果旅行及生活费用由公司支付,需提供申请人(或雇主)公司偿付能力的证明:最近 3个 | ||
月的银行对账单(原件), 无需存款证明;或如果旅行及生活费用由本人支付,需提供本人偿付能力的 | ||
证明: 最近 3个月的银行对账单(原件), 无需存款证明。 | ||
11. Business License of your company and original letter from your employer: A sealed copy | ||
of the business licence of employing company. A letter from the employer (with English | ||
translation) on official company paper with stamp, signature, date. The letter must clearly | ||
mention: full address, telephone and fax numbers and contact persons of the company; the | ||
name and position of the countersigning officer; name, position, salary and years of service of | o | o |
the applicant as well as an approval for leave or absence; the person or entity who will bear the | ||
travel and living costs | ||
公司的营业执照和雇主证明信原件: 盖章的公司营业执照复印件。由雇主出具的证明信(英文件,或者 | ||
中文件附上英文翻译),需使用公司正式的信头纸并加盖公章,签字,并须包含如下信息:任职公司的 | ||
Updated 26 October2017 by The Royal Danish Embassy in Beijing – Always find the latest version on www.kina.um.dk
详细地址和联系人;签字人员的姓名和职务;申请人姓名、职务、收入和工作年限;访问目的;公司准 | ||
假许可; 支付旅行和生活费用的为单位还是个人。 | ||
12. Original invitation letter from the organiser of the event or the training: Must be written | ||
on official company paper with stamp and signature, mentioning clearly: the full address and | ||
contacts of the company, the name and position of the countersigning officer, purpose, | ||
duration and detailed program of the visit, the person or the entity who will bear your travel | ||
and living costs, whether the sponsor gives financial guarantee for your return to China, proof | ||
of registration from a Chamber of Commerce if applicable. NB: Denmark requires that the | ||
invitation letter is also e-mailed as a PDF document including signature from the Danish | ||
inviter directly to the Embassy or Consulate: Beijing: bjsambvisa@um.dk. Shanghai | o | o |
shagklvisa@um.dk. Guangzhou: cangklvisa@um.dk VU1 form download here | ||
活动或培训主办方的邀请函原件: 需使用公司正式的信头纸并加盖公章,签字,并须包含如下信息:任 | ||
职公司的详细地址和联系人;签字人员的姓名和职务;访问的目的和持续时间;详细日程;支付旅行 | ||
和生活费用的单位或个人;主办方是否为确保申请人按规定返回中国提供保证金;如果适用,提供商 | ||
会注册证明。注意: 丹麦要求邀请方同时要以pdf文件形式将有签名的邀请函直接电邮至使领馆邮箱:北 | ||
京bjsambvisa@um.dk; 上海 shagklvisa@um.dk ; 广州 cangklvisa@um.dk VU1表格请在这里下载 | ||
13. Work Permit (if applicable): A work permit may be needed in the following cases: Business | ||
training “on the job”, Working in your own company in the Member state of Schengen Area | o | o |
as Destination | ||
工作许可(如适用): 以下情况需要工作许可:在职工作培训;在申根成员国境内为任职公司工作。 | ||
Please note that the Embassy/Consulate may in justified cases, request additional documents not mentioned in the above list during the examination of an application. The applicant is hereby informed that submitting the above-mentioned documents does not guarantee automatic issuance of a visa.
请注意使馆/领馆在合理的情况下,在审理签证申请的过程中有可能索要材料清单以外的材料。 请注意,申请人按照材料清单的要求提交申请材料并不保证一定获得签证。
Initials of case worker receiving case at VAC and initials of case worker delivering case at the embassy
Originals | Received | Delivered |
Bank Deposit | ||
Legalized doc. | ||
Other | ||
Other |
Initials of case worker receiving case at VAC:
IO: | |
SO: | |
Scan: | |
VSS: | |
Check: |
Updated 26 October2017 by The Royal Danish Embassy in Beijing – Always find the latest version on www.kina.um.dk